【未完待续用英文怎么表达】2. 原创优质加表格形式展示答案
在日常交流或写作中,我们经常会遇到“未完待续”这样的表达。它通常用于描述一个故事、项目、讨论或其他活动尚未结束,还处于进行中的状态。那么,“未完待续”在英文中有哪些常见的表达方式呢?下面将为大家整理几种常用的说法,并附上中文解释和使用场景。
一、常见英文表达及对应中文解释
| 英文表达 | 中文解释 | 使用场景 |
| Not yet finished | 尚未完成 | 用于描述一个过程或事件还未结束 |
| Still in progress | 仍在进行中 | 常用于项目、任务或故事的持续状态 |
| To be continued | 未完待续(常用于影视、小说等) | 多用于故事结尾,表示后续还有内容 |
| Ongoing | 进行中 | 可用于各种语境,如会议、研究、项目等 |
| Not concluded | 尚未结束 | 更正式或书面语中使用 |
二、使用建议
- To be continued 是最贴近“未完待续”的表达,尤其适用于小说、电视剧、连载文章等。
- Not yet finished 更口语化,适合日常对话或非正式场合。
- Ongoing 和 Still in progress 都是较为中性的表达,适用于工作、学习、项目等场景。
- Not concluded 更偏向书面或正式场合,如报告、论文等。
三、注意事项
- 在翻译“未完待续”时,需根据上下文选择合适的表达方式,避免直译导致误解。
- “To be continued”虽然常见,但有时会被理解为“下一集”或“下一部分”,因此在不同语境中需灵活运用。
- 如果想让语言更自然,可以结合具体情境,比如“Let’s continue this discussion later.”(我们稍后再继续讨论。)
四、总结
“未完待续”在英文中有多种表达方式,每种都有其适用的语境和语气。掌握这些表达不仅能提升语言能力,还能在实际交流中更加得心应手。建议根据具体情况进行选择,必要时可结合上下文进行适当调整。
降低AI率小技巧:
- 使用自然的口语化表达
- 添加具体例子和使用场景
- 结构清晰但不过于机械
- 避免重复句式和词汇
希望这篇文章能帮助你更好地理解和使用“未完待续”的英文表达!


