首页 > 精选要闻 > 严选问答 >

《秋思》原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《秋思》原文及翻译,这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 00:20:55

枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马。

夕阳西下,

断肠人在天涯。

这是元代著名戏曲家马致远的一首小令《天净沙·秋思》,被誉为“秋思之祖”。这首词以极其简练的语言,描绘了一幅深秋傍晚的景象,抒发了游子的思乡之情。

以下是这首词的现代汉语翻译:

缠绕着枯藤的老树上栖息着黄昏归巢的乌鸦,

旁边有座小桥,桥下流水潺潺,岸边有几户人家,

荒凉的古道上,西风劲吹,一匹瘦弱的马在艰难前行。

夕阳已经落下,远方的地平线上只留下一抹余晖,

而我这伤心欲绝的人啊,正漂泊在远离家乡的天涯。

这首词通过一系列典型的景物描写,如“枯藤”、“老树”、“昏鸦”、“小桥”、“流水”、“人家”、“古道”、“西风”、“瘦马”,以及“夕阳”等,营造出一种萧瑟、凄凉的氛围,深刻地表达了作者对故乡的思念和内心的孤独与痛苦。这种情感跨越时空,触动了无数读者的心弦。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。